Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

выдать дочь замуж

  • 1 mettre une fille en ménage

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre une fille en ménage

  • 2 to marry off a daughter

    English-Russian combinatory dictionary > to marry off a daughter

  • 3 maritare

    * * *
    гл.
    1) общ. (a, con qd) выдавать замуж (за кого-л.), выдавать замуж
    2) перен. сочетать, соединять

    Итальяно-русский универсальный словарь > maritare

  • 4 daughter

    ˈdɔ:tə сущ. дочь to adopt a daughter ≈ удочерить to marry off a daughter ≈ выдать дочь замуж an only daughter ≈ единственная дочь She was like a daughter to me. ≈ Она была мне как дочь. adopted daughter foster daughter step daughter дочь, дочка - * child дочь - * of the soil дочь природы порождение;
    отпрыск - Fortune and its * Confidence удача и ее неизменная спутница - уверенность - the United States is а * of Great Britain Великобритания - родоначальница Соединенных Штатов (физическое) (химическое) продукт - long-lived * долгоживущий дочерний изотоп( устаревшее) девочка;
    девушка > * of Eve, Eve's * дочь Евы, женщина;
    > the * of Jezebel( библеизм) дочь Иезавели;
    (образное) тж. преступная женщина;
    > the * of the horse-leech кровопийца;
    вымогательница, > skipper's *s высокие волны с белыми гребнями;
    > the Duke of Fxeter's * (историческое) дыба;
    > Scavenger's * (историческое) тиски (орудие пытки) adopted ~ приемная дочь adoptive ~ приемная дочь daughter дочь ~ attr. дочерний;
    родственный scavenger's ~ ист. тиски (орудие пытки)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > daughter

  • 5 verheiraten

    (verhéiratete, hat verhéiratet) vt
    1) (jmdn. (A) mit jmdm. (D) / an jmdn. (A) verheiraten) женить, выдавать замуж кого-л. за кого-л.

    Er will seinen Sohn mit diesem Mädchen verheiraten. — Он хочет женить своего сына на этой девушке.

    Sie wollte ihre Tochter an diesen Reichen verheiraten. — Она хотела выдать дочь замуж за этого богача [отдать дочь в жёны этому богачу].

    2) (sich mit jmdm. (D) verheiraten) пожениться с кем-л., вступить с кем-л. в брак

    Er hat sich mit einer jungen Lehrerin verheiratet. — Он женился на молодой учительнице.

    Sie hat sich mit diesem Ingenieur verheiratet. — Она и этот инженер поженились [вступили в брак].

    Er hat sich wieder verheiratet. — Он снова женился [снова вступил в брак].

    Sie hat sich gut verheiratet. — У неё удачный брак. / Она хорошо [удачно] вышла замуж.

    3) (verhéiratet sein) состоять в браке, быть женатым, быть замужем

    Er ist verheiratet. — Он женат.

    Sie ist verheiratet. — Она замужем.

    Wir sind verheiratet. — Мы муж и жена.

    Sie ist (un)glücklich verheiratet. — Она (не)счастлива в браке.

    Sie ist noch nicht lange verheiratet. — Она только недавно замужем.

    Sie sind schon viele Jahre verheiratet. — Они женаты [состоят в браке] уже много лет.

    Sie ist eine verheiratete Frau. — Она замужняя женщина.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verheiraten

  • 6 ныв

    (-л-)
    1) девочка; девушка; девица || девичий;

    пӧрысь ныв — старая дева;

    томиник ныв — молоденькая девушка; ныв гӧлӧс — девичий голос; ныв дыр — девичество; ныв кага — девочка, ребёнок женского пола; ныв ним воштыны —
    а) потерять невинность;
    б) родить ребёнка ( о незамужней женщине);
    ныв олӧм — девичья жизнь;
    ныв юр — девичий головной убор ныв грекыд кӧвъясьӧ порог вомӧн воськовтігӧн — к девушке грех пристаёт даже при перешагивании порога; ныв мича кӧсаясӧн, а салдат - медальясӧн — погов. девушку украшают косы, а солдата - медали

    2) дочь, дочка || дочерний;

    ныв вайны ъ — одить дочку;

    воклӧн ныв — племянница ( дочь брата); чойлӧн ныв — племянница ( дочь сестры); ныв юра ныв — дочь-девушка, незамужняя дочь; ныв пыдди босьтны — удочерить; ныв сетны —
    а) выдать дочь ( замуж); сыграть свадьбу;
    б) диал. одаривать невесту
    нылыдлӧн шуӧмыд абу пеня, а моньыдлӧн укӧрба — погов. упрёк дочери не в обиду, а невесткин - брань

    Коми-русский словарь > ныв

  • 7 seine Töchter zur Frau geben

    мест.
    общ. (j-m) выдать дочь замуж (за кого-л.), (j-m) отдать дочь замуж (за кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > seine Töchter zur Frau geben

  • 8 daughter

    ['dɔːtə]
    сущ.

    adopted / foster daughter — приёмная дочь

    baby daughter — дочурка, малышка

    She was like a daughter to me. — Она была мне как дочь.

    Англо-русский современный словарь > daughter

  • 9 köçürmək

    глаг.
    1. переселять, переселить (переводить, перевести на другое местожительство, поселять, поселить в другом месте). Təzə mənzilə köçürmək переселить в новую квартиру
    2. переводить, перевести:
    1) перемещать, переместить из одного места в другое. Məktəbliləri başqa düşərgəyə köçürmək перевести школьников в другой лагерь, məktəbi yeni korpusa köçürmək перевести школу в новый корпус
    2) официальным путем совершить передачу кому-л. чего-л. Pulu başqa müəssisənin hesabına köçürmək перевести деньги в счет другой организации, evi arvadının adına köçürmək (keçirmək) перевести дом на имя жены
    3) разг. зачислять, зачислить, назначать, назначить откуда-л. куда-л. Başqa vəziəfəyə köçürmək (keçirmək) перевести на другую должность
    3. эвакуировать (производить, произвести организованный вывоз кого-л., чего-л. из опасных местностей). Zavodu köçürmək эвакуировать завод, xəstəxananı köçürmək эвакуировать больницу, əhalini köçürmək эвакуировать население
    4. выдать. Qızını köçürmək выдать дочь (замуж), сыграв свадьбу
    5. переписывать, переписать (сделать копию с какого-л., текста, списать). Əlyazmasını köçürmək переписывать рукопись, tapşırığı köçürmək переписать упражнение
    6. списывать, списать (переписывать сочиненное кем- л. другим и выдать за свое). Başqasından köçürmək списывать у кого-л. другого, bir-brindən köçürmək списывать друг у друга
    7. выписывать, выписать откуда-л. Kitabdan (seçib) köçürmək выписать из книги
    8. транспортировать (перевозить, перевезти, доставлять, доставить из одного места в другое). Yaralıları köçürmək транспортировать раненых
    9. пересаживать, пересадить (вырезав часть кости, ткани и т.п., перенести на другое место для приживления). Böyrək köçürmək пересадить почку
    10. переливать (вводить с лечебной целью кровь донора). Qan köçürmək переливать кровь; köçürmək haradan выселять, выселить откуда, köçürmək haraya вселять, вселить куда. Yeni sakinləri mənzilə köçürmək вселить новых жильцов в квартиру

    Azərbaycanca-rusca lüğət > köçürmək

  • 10 vermək

    глаг.
    1. давать, дать:
    1) kimə nə вручать, вручить. Kitab vermək дать книгу, mükafat vermək дать премию
    2) nəyə платить, заплатить. Kostyuma yüz manat verdim за костюм дал сто манатов
    3) nə предоставлять, предоставить. İş vermək дать работу, imkan vermək дать возможность
    4) доставлять, доставить, приносить, принести как результат чего-л. Torpaq bol məhsul verdi земля дала богатый урожай
    5) устраивать, устроить (ч т о -л., имеющее общественный характер). Ziyafət vermək дать обед, konsert vermək дать концерт
    2. отдавать, отдать:
    1) nəyinə üçün вручать, вручить для какой-л. цели. Kitabı cildə vermək отдать книгу в переплёт
    2) nəyə, kimə посвящать, посвятить что чему. Bütün qüvvəsini demokratiyanın qələbəsi uğrunda mübarizəyə vermək отдать все силы борьбе за победу демократии
    3. задавать, задать что кому. Sual vermək задать вопрос, şagirdlərə məsələ verdilər учащимся задали задачу
    4. выдавать, выдать:
    1) nə kimə давать, дать, предоставлять, предоставить что-л., снабдить чем-л. Maaş vermək выдавать зарплату
    2) kimi kimə отдавать. Qızını ərə vermək выдать дочь замуж
    5. сдавать, сдать:
    1) nəyi haraya передавать, передать что кому или куда Sənədləri arxivə vermək сдать документы в архив
    2) выдерживать, выдержать. İmtahan vermək сдавать экзамен
    6. подавать, подать:
    1) ставить, поставить на стол (кушанье). Qonaqlara kabab vermək подать гостям шашлык
    2) доставлять, доставить, привести к месту посадки, погрузки. Qatarı platformaya vermək подать поезд к платформе
    3) представлять, представить (в письменном виде заявление и т.п.). Məhkəməyə vermək kimi подать в суд на кого, ərizə vermək подать заявление, sənədləri aspiranturaya vermək подать документы в аспирантуру
    7. передавать, передать что:
    1) отдавать, отдать, вручать, вручить. Məktubu vermək передать письмо
    2) распространять, распространить, доводить, довести до сведения кого-л. каким-л. способом. Radio ilə konsert vermək передать концерт по радио
    3) отдавать, отдать в распоряжение, на рассмотрение. İşi prokurorluğa vermək передать дело в прокуратуру
    8. обдавать, обдать. Buğa vermək обдать паром
    9. придавать, придать. Cəsarət vermək придать храбрость
    10. платить, заплатить что. Üzvlük haqqını vaxtında vermək lazımdır членские взносы надо платить вовремя, mənzil kirayəsi vermək платить квартирную плату
    11. предоставлять, предоставить:
    1) отдавать, отдать в распоряжение, пользование. Mənzil vermək предоставить квартиру
    2) kimə nə давать, дать право, возможность что-л. сделать. Səlahiyyət vermək предоставить полномочия, qadına kişi ilə bərabər hüquqlar verilir женщине предоставляются одинаковые права с мужчиной
    12. предавать, предать. Məhkəməyə vermək предать суду (отдать под суд)
    13. выносить, вынести (постановив о чём-л., объявить). Hökm vermək вынести приговор, qərar vermək вынести решение
    ◊ ağız-ağıza vermək: 1. утверждать; 2. говорить, петь дружно; 3. связаться с кем-л., вступить в спор, ссориться, браниться; ad vermək: 1. называть, назвать, давать, дать имя; 2. присваивать, присвоить звание; aman (macal) verməmək:
    1. не давать, не дать опомниться
    2. не давать, не дать спуску кому; ara vermək: 1. прерывать, прервать, давать, дать передышку; 2. соблюдать, соблюсти интервал; baş vermək случаться, случиться, совершаться, совершиться, происходить, произойти; baş-başa vermək: 1. объединяться, объединиться; 2. жить в согласии; vaxt vermək kimə, nəyə давать, дать время (срок); vəd vermək kimə обещать; давать, дать обещание; qiymət vermək оценивать, оценить, давать, дать оценку; qulaq vermək: 1. kimə слушать кого; 2. nəyə прислушиваться к чему; qulaqburması vermək kimə наказывать, наказать кого; натрепать уши, надрать уши кому; qurban vermək жертвовать, пожертвовать; zəhmət vermək kimə беспокоить, утруждать кого; əl vermək1 подавать, подать руку, здороваться, поздороваться; əl vermək2 устраивать кого, быть пригодным, подходящим для кого. Bu variant bizə əl vermir этот вариант нас не устраивает; əl-ələ vermək kimlə делать что-л., работать, действовать рука об руку с кем; imkan vermək предоставить возможность, icazə vermək разрешать, разрешить, давать, дать разрешение; komanda vermək подать команду; kürək-kürəyə vermək kimlə опираться друг на друга, поддерживать друг друга в чём-л.; razılıq vermək давать, дать согласие; salam vermək kimə здороваться, поздороваться с кем, приветствовать кого; neçə yaş vermək kimə дать сколько лет кому; səs-səsə vermək: 1. дружно, в один голос утверждать что-л.; 2. дружно, в один голос запеть; siqnal vermək kimə nə haqqında подавать, подать сигнал о чём кому; söz vermək kimə:
    1. предоставлять, предоставить слово к ому
    2. обещать, давать, дать обещание к ому; üz vermək1 совершиться, случиться, произойти (о несчастном случае); üz vermək2 kimə давать, дать волю кому, сажать, посадить на голову кого; üstünlük vermək kimə, nəyə отдавать, отдать предпочтение кому, чему; fayda vermək kimə, nəyə давать, дать, приносить, принести пользу; xəbər vermək сообщать, сообщить; haqq vermək kimə считать правым кого; cavab vermək: 1. kimə отвечать, ответить, давать, дать ответ кому; 2. нести ответственность; can vermək1 быть при смерти, дышать на ладан; can vermək2 kimə, nəyə давать, дать жизнь кому, чему

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vermək

  • 11 Haube

    f =, -n
    1) чепчик, чепец
    ••
    die Tochter unter die Haube bringenвыдать дочь замуж
    j-m auf der Haube sitzenразг. пристально следить за кем-л.; не отходить ни на шаг от кого-л.
    j-m auf die Haube greifen( gehen, rücken) — разг. наседать на кого-л.

    БНРС > Haube

  • 12 дьиэлээ

    1) выделять дом, давать дом (напр. в приданое); 2) женить или выдавать замуж; кыыскын дьиэлээ= выдать дочь замуж; 3) смотреть за домом, хозяйничать, вести хозяйство; 4) отправляться домой.

    Якутско-русский словарь > дьиэлээ

  • 13 аткар-

    1. сажать или подсаживать на лошадь;
    аны атка аткарып койдум я посадил его на лошадь;
    конокту аткар, балаадан куткар погов. гостя проводи (букв. посади на лошадь), от напасти избавь;
    2. отправлять (людей);
    кол аткар- снарядить и отправить войско в поход, двинуть войско;
    колдун баарын аткарып, кошо жүрдү бул дагы фольк. двинув всё войско, он и сам отправился вместе (с ним);
    3. перен. выдавать замуж;
    кызын аткарганы турат он собирается выдать дочь замуж;
    4. перен. исполнять, выполнять, приводить в исполнение;
    милдет аткар- исполнять обязанности.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аткар-

  • 14 accasare

    1. v.t.
    2. accasarsi v.i.
    жениться (выйти замуж), обзавестись семьёй

    ha finalmente deciso di accasarsi — он, наконец, решил обзавестись семьёй

    Il nuovo dizionario italiano-russo > accasare

  • 15 sposa

    f. (promessa sposa)
    1.
    невеста, (lett.) суженая; (moglie) жена, супруга

    andare in sposa — выйти замуж за + acc.

    2.

    sposa di Cristo — a) (Chiesa) церковь; b) (suora) монахиня

    3.

    sposa bagnata, sposa fortunata — дождь в день свадьбы - к счастью

    Il nuovo dizionario italiano-russo > sposa

  • 16 vergeben

    I * vt
    einen Auftrag für etw. (A) vergeben — дать заказ на что-л.; поручить что-л.
    sein Recht vergebenотказаться от своих прав
    den Weltmeistertitel an j-n vergebenприсуждать кому-л. звание чемпиона мира
    ein Amt zu vergeben habenрасполагать свободной должностью ( вакансией)
    die Stelle ist noch zu vergebenместо ещё свободно, должность ещё не занята
    2) ( j-m) прощать (кому-л.)
    3)
    sich (D) ( seinem Ansehen) etwas vergeben — ронять своё достоинство
    sich (D) ( seiner Ehre) nichts vergeben — дорожить своей честью; сохранить( не запятнать) свою честь
    4) карт. неправильно сдавать
    II 1.
    part II от vergeben
    2. part adj
    тщетный, напрасный

    БНРС > vergeben

  • 17 caser

    БФРС > caser

  • 18 dar estado à sua filha

    пристроить дочь, выдать дочь замуж

    Portuguese-russian dictionary > dar estado à sua filha

  • 19 caser sa fille

    разг.
    выдать дочь замуж, пристроить дочь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > caser sa fille

  • 20 Elles étaient douze femmes

       1940 - Франция (80 мин)
         Произв. Filmsonor
         Реж. ЖОРЖ ЛАКОМБ
         Сцен. Ив Миранд
         Опер. Виктор Армениз
         Муз. Марсель Латтес
         В ролях Габи Морле (мадам Марион), Франсуаз Розе (герцогиня де Вимёз), Мишлин Прель (Люси), Бетти Стокфельд (княгиня Кадикофф), Бланшетт Брюнуа (Женевьева), Симона Беррио (мадам Бернье), Симона Ренан (Габи), Мила Парели (мадам де Витрак), Марион Дельбо (мадам де Бельер), Примероз Пере (Жанин де Вимёз), Памела Стирлинг (мадам де Тюржи), Нина Мираль (служанка).
       Париж, вскоре после начала войны. Несколько женщин из высшего общества, одетые в противогазы, оказываются в одном подвале во время воздушной тревоги. Они решают создать благотворительное общество, чтобы скрашивать жизнь одиноким солдатам, отправляя им посылки с роскошными, но необходимыми, на женский взгляд, товарами: одеколоном, шампанским и т. д. Для этого дамам требуется финансовая поддержка соседки, мадам Марион, на которую они привыкли смотреть свысока, поскольку она ведет беспорядочную жизнь и свою дочь Женевьеву вырастила в одиночку. Княгиня Кадикофф берет на себя роль посредницы, и вскоре мадам Марион соглашается финансировать организацию. Она предлагает всем женщинам поработать у нее, а затем, учитывая перебои с транспортом и прочие повседневные неудобства, вызванные войной, - поселиться в ее доме.
       Гостьи вскоре оказываются очарованы щедростью, преданностью и деликатностью своей хозяйки - все, кроме герцогини де Вимёз, которая, хоть и получила приют у мадам Марион первой, неудачно поскользнувшись на тротуаре, но так и не сложила оружия. Габи, подруга герцогини и любовница герцога, распускает слух, будто мадам Марион все подстроила нарочно ради того, чтобы выдать дочь замуж за сына мадам Бернье, одной из учредительниц организации, и таким образом открыть дочери дорогу в высший свет. На самом деле молодые люди знакомы с детства и давно влюблены друг в друга. Мадам Марион не знала об этом, а мадам Бернье, получив письмо от мужа, от своего имени просит у мадам Марион руки ее дочери для своего сына.
        Снятый и выпущенный на экраны в 1-е месяцы войны, еще до поражения, фильм использует тот же прием, что и Девушки в мундирах, Mädchen in Uniform Леонтины Саган или Женщины, The Women Джорджа Кьюкора: показывает зрителю только персонажей женского пола, поскольку мужья и сыновья - на фронте. Жорж Лакомб обеспечил техническую постановку, однако творческая сторона картины отражает личность одного лишь Ива Миранда. Фильм начинается с весьма необычного эпизода, в котором на всех героинях, усевшихся вокруг стола, надеты противогазы. Они болтают между собой, но из-за масок мы не можем разобрать почти ни слова из того, что они говорят.
       После Семи мужчин и одной женщины, Sept hommes et une femme, 1936, Парижского кафе, Café de Paris, За фасадом, Derrière la façade и Париж-Нью-Йорк, Paris - New-York, 1940 это 5-е и последнее «сатирическое полотно» от Миранда, рисующее злой, ироничный портрет общества в образе разных персонажей, собранных в одном месте. Оставив в стороне привычное для тех лет женоненавистничество, Миранд отказывается видеть в женщине отдельную расу или универсальную сущность. Его интересует коллекция персонажей, тонко и узнаваемо отражающих главные недостатки и далее пороки определенного социального слоя. А именно, в данном случае - лицемерие и легкомысленную злобность аристократического мирка, который до такой степени гордится своими привилегиями и предрассудками, что именует себя «высшим светом». По контрасту с ним Миранд с удовольствием превозносит щедрое простодушие, увлеченную преданность «женщины без положения», которой и достаются все зрительские симпатии. Но в отличие от Парижского кафе или За фасадом сквозь сатирический порыв, провоцируя на едкие раздумья, часто пробивается некое приглушенное и леденящее чувство. Дело в том, что Жили-были двенадцать женщин - не просто фильм о конце эпохи, но почти что надгробная речь об этой эпохе, характерные особенности, добродетели и пороки которой не переживут начавшейся войны. Можно даже почувствовать, как в Миранде зарождается безразличие к этим смешным марионеткам, которым вскоре предстоит отправиться в музей. И, если задуматься, он, собрав героинь в импровизированном общежитии без всяких классовых различий, вкладывает в их уста нечто вроде вселенского гимна в честь противоположного пола - «наших мужчин», которых от них отделяют расстояние и опасность.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Elles étaient douze femmes

См. также в других словарях:

  • замуж — нар., употр. часто 1. Если женщина вышла замуж за кого то, значит, она официально стала женой кого то. Она любила свободную жизнь, романы и вышла замуж только в тридцать лет. 2. Если женщина выскочила замуж за кого то, значит, она стала женой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • выдать — дам, дашь, даст, дадут, сов.; выдава/ть, нсв. 1) (что) Дать, вручить, снабдить чем л. в соответствии с установленным порядком. Выдать аванс. Выдать визу. Выдать патент. Выдать удостоверение. Для нас открыли склады и выдали все, в чем мы нуждались …   Популярный словарь русского языка

  • ЗАМУЖ — ЗАМУЖ, нареч. только в выражениях: 1) итти, выйти, пойти, выходить замуж за кого стать (становиться) женою кого нибудь;2) отдать, выдать замуж кого за кого в прежнем быту позволить вступить в брак или принудить к браку с кем нибудь (дочь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дочь полка — Опера Дочь полка La fille du régiment Композитор Гаэтано Доницетти Автор(ы) либретто Жюль Анри Вернуа де Сен Жорж и Жан Франсуа Байяр …   Википедия

  • выдать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; выдай; выдающий; выданный; дан, а, о; св. 1. кого что. Дать, предоставить, передать в чьё л. распоряжение в соответствии с установленным порядком. В. аванс. В. властям угонщика самолёта. В. на руки… …   Энциклопедический словарь

  • выдать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; вы/дай; выдаю/щий; вы/данный; дан, а, о; св. см. тж. выдавать, выдаваться, выдача 1) кого что Дать, предоставить, передать в чьё л. распоряжение в соответствии с установленным порядком. Вы/дать аванс …   Словарь многих выражений

  • Юлия Цезарис (дочь Цезаря) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Юлия Цезарис. Юлия Цезарис IVLIA CAESARIS …   Википедия

  • Ольга Николаевна (дочь Николая I) — Ольга Николаевна …   Википедия

  • Клеопатра (дочь Филиппа II) — Клеопатра (др. греч. Κλεοπατρα, прим. 354 308 гг .до н. э. ) дочь македонского царя Филиппа II и Олимпиады, родная сестра Александра Македонского. Была выдана замуж в 336 г. до н. э. за царя Эпира, но через 5 лет овдовела. После этого на её руку… …   Википедия

  • Выдавать/ выдать (отдавать/ отдать) за двор — Дон. Выдав замуж, поселять дочь в доме мужа. СДГ 1, 124 …   Большой словарь русских поговорок

  • Азербайджанский свадебный обряд — Азим Азимзаде. «Женская свадьба». 1930 Азербайджанский свадебный обряд (азерб. Azərbaycanın toy adətləri) является одним из наибол …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»